Vicky's accent

  • Digg it!
  • Add to Del.Icio.Us
  • Add to Technorati
  • Furl
  • Slashdot
  • Facebook
  • Facebook
| 0 Comments

Just got back on track with Eastenders in time for Dirty Den's return. They've just done a really bizarre thing with Vicky's accent. Vicky is Michelle's daughter, born and raised in the states, who recently came back to the square to hang out with her half sister and who now also lives with her recently discovered half brother (who, btw, has sexual feelings towards the other half sister, which she half shares but is in denial about), who is about to meet her long-presumed-dead father who didn't die in the canal a couple of decades ago after all. (God, it's like a bleedin soap opera, innit?)

Anyway, Vicky (who is apparently a graduate of the Mountview Theatre School down the road from us) has just come back to the square after going home and then visiting Europe for a bit and her accent has suddenly changed to a slightly weird version of an English one. I need to re-view the omnibus to hear the exact exchange but one of the characters commented on it and she gave a reply which suggested that this was something she decided to do since she had decided to fit in. Since then we've noticed a very English 'a' in 'can't' and then a self-correction when she said was going to 'see a movie' and then tutted and changed it to 'going to the cinema'. Does anybody else find all of this just a wee bit unrealistic?

B-)

Leave a comment

Billy on the beach

Recent Assets

  • billybudleighbeachhouse.jpg
  • rusbridger1.jpg
  • lidolove.jpg
  • grice.jpg
  • Contortionist_round_372.jpg
  • positivity.jpg